Brendu į pievą.../I'm wading into the meadow...

Brendu į pievą... O čia tiek augimo, žydėjimo, brendimo, siūbavimo, kvepėjimo, dalinimosi, byrėjimo. Užburia. Įkvepia. Pastūmėja. Priverčia įsiklausyti. Leidžia užsimiršti. Sveikas, žmogau, užklydęs į mano pievą...


I’m wading into the meadow....what growth, blooming, ripening, swaying, breathing, sharing, and spin offs to be found! It enchants. It inspires. It pushes you forward, forces you to listen, allows you to forget. Greetings, to you, who stumbled upon my meadow....







Wednesday, August 26, 2015

As the last days of August approach/ Kai rugpjūtis laša

Kai rugpjūtis laša visai  į pabaigą, norisi dar spėti padėkoti vasarai.
As the last days of August approach, I would like to thank the summer.
 Padėkoti jai už keliones, už susitikimus su brangiausiais žmonėmis, už įsižiebusią viltį, už naujus žmones mano kely.
I would like to thank summer for my journeys, for the opportunity to meet up with my loved ones, for hope, and for the many new people in my life.
Tuoj ruduo pradės lašėti rugsėjo lietum ir tik iš nuotraukų pajusiu gervuogių saldumą. Vasaros saulėj išsirpusių gervės uogų saldumą...
Very soon autumn will start to drip with September rain and only from pictures will I be able to taste the sweetness of blackberries. In Lithuania they are called crane berries. the berries will be gone, and the cranes as well. Until next year.


Sunday, March 29, 2015

Verbų sekmadienis/ Palm Sunday

Liko tik savaitė iki Šventų Velykų-pavasario ir Prisikėlimo šventės.
Just one week left to Easter.

Sunday, March 15, 2015

Pienių pasakojimas/Dandelions story

Ištisus metus pienės šnibžda savo pasaką. Visus dvylika mėnesių...
Year-round dandelion whisper their story. All twelve months...

Thursday, February 5, 2015

Puodukas kavos/ The cup of coffee

Klausiau dviejų mielų menininkų pokalbio apie kavos puoduką, ir mano žolynai sugulė patys. I was listening the converstion between two very dear artists about a cup of coffee. My grasses found the way to express themselves.

Friday, January 9, 2015

Jie gulėjo ant žemės. Daug matę, bet tylūs. Tačiau ėmė ir pražydo. Gal ne taip, kaip patys būtų sužydėję,.. O iš kur gi man žinoti?
They were lying on the ground. They have seen a lot but stayed silent. And here they are blooming. Maybe they would have liked to blossom differently....How could I know?